
|
در
11:14 جمعه 5 خرداد ماه، 1391
شما با آي پي
38.107.179.224
سيستم عامل
نسخه
بيت
اندازه تصوير
وارد پرشین شاد شده ايد,خوش آمديد
|
|
تبليغات
دستبند مغناطيسي پاور بالانس,پديده اي شگفت انگيز و بي نظير
پر فروش ترين محصول سال ۲۰۱۱ اروپا
ترجمهي شعرهاي اميلي ديكنسون به فارسي منتشر شد
-
«رويش خاموش گدازهها» شامل شعرهاي اميلي ديكنسون با ترجمهي حميد فرازنده و بازنويسي و بازسرايي محمدرحيم اخوت منتشر شد. به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين اثر شامل 80 شعر از ديكنسون به اضافهي چند مقاله از تد هيوز، جويس كرول اوتس، حميد فرازنده و محمدرحيم اخوت است كه به تازگي از سوي نشر آگه منتشر شده است. «اميلي ديكنسون» - شاعر آمريكايي - سال 1830 در ماساچوست آمريكا متولد شد. او شاعر پركاري بود؛ اما تنها اجازهي چاپ چند شعر خود را داد. اولين مجموعهي شعرش، چهار سال پس از مرگش منتشر شد و تا سال 1955 كه «شعرهاي اميلي ديكنسون» توسط توماس جانسون منتشر شد، مجموعهي كاملي از شعرهايش بهچاپ نرسيده بود. اميلي ديكنسون روز پانزدهم مي 1886 بهعلت ابتلا به عفونت كليه درگذشت. به گفتهي اخوت، به تازگي مجموعهي داستان «مشكل آقاي فتانت» كه داستانهاي سال 87 اوست، براي انتشار به نشر يادشده سپرده شده است. از سوي ديگر، چهارمين رمان او با نام «تا وقتي كسي هست» براي دريافت مجوز انتشار ارائه شده و منتظر دريافت مجوز است. اين اثر دربارهي دختر دانشجويي است كه پدر و مادرش را از دست ميدهد و از طريق نامههايي كه از آنها بهدست ميآورد، راوي زندگيشان ميشود. چندي پيش نيز كتاب «چهار فصل در بازخواني شعر» از اين داستاننويس منتشر شد. اين مجموعه بر چرايي و چگونگي بازخواني شعرها و چرايي و چگونگي انتخاب آنها مروري دارد.
مطالب تصادفی این موضوع برای استفاده از سرویسهای مخصوص کاربران عضو فرم عضویت را تکمیل نمائید . |
امتیاز دهی به مطلب
|
سايت پرشین شاد وابسته به هيچ دسته يا گروهي نيست و ثبت شده در پايگاه ساماندهي وزارت فرهنگ و ارشاد مي باشد. پشتیبان و میزبانی:آشیانه